Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 1 |
contra vos dicho señor don Blasco e los vuestros. Con esto empero | que | si contesciese vos dicho señor don Blasco morir sinse fillos masclos o fillos
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
matrimonio procreado tan solament et aquel fuesse ad sacros ordines promouido e constituido | que | en los dichos casos e qualquiere d·ellos et no en otro caso
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
el dicho don Johan d·Alagon hermano mio fecho. Et quiero et me plaze | que | en·los casos susodichos lo que Dios no mande que contesciesse yo morir
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
et me plaze que en·los casos susodichos lo que Dios no mande | que | contesciesse yo morir sines de fillos o fillos de aquellos legittimos masclos et
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
de cadauno deue seyer suspecta. Por aquesto sea a·todos manifiesto | que | el magnifico Hochoua de Ortubia scudero habitador de·la villa de Epila estando jndispuesto de
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
aun teniendo alguna ocupacion en·el proferir por·la lengua quando quiere fablar | que | estando a·solas sinse jnterrogaciones por otros a·el fazederas si·queria fablar
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
contrario de·lo que se sabia el no queria afirmando le si·queria | que | fuessen e·assi el dito don Ochoua de Ortubia temiendo de·la dicha su vejez
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
fijos et otras personas no pudiesse seyer moujda ni suscitada question alguna attendido | que | en·dias passados e ante de casar a Ochoua de Ortubia y Aleonor d·Ortubia sus fijos
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
poco mas o menos largament puesto. Como quiera no era haun testificado | que | speraua de dia en dia testificar·se e viendo se en·la dicha
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
jnbiado por mi dito et jnfrascripto notario para fazer su vltimo testament et | que | le lebase el testament que tenia ya em·poder mio ordenado porque sobre
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
fagamos lo que hauemos de fazer. E assi visto lo sobredito et | que | a·los sobreditos justicia jurados merjno testimonios e·mj notario ditos e jnfrascriptos
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
e vltimas voluntades por·el ante de agora fechos et ordenados agora dixo | que | fazia e fizo e ordeno el present su vltimo testament vltima voluntad ordinacion
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
mi persona assi de vejez como de occupacion de dezir lo·que quiero | que | no cargo assi la boca la lengua e·labia como querria e hauria
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
nosotros redimir puso en·la cruz santa. Item quiero ordeno et mando | que | toda hora que sere muerto doquiere que contescera yo morir mi cuerpo sea
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
ditos vicarios cappellanes de·la dita yglesia. Item quiero ordeno e mando | que | de·mis bienes sean satisfechos e pagados todos mis deudos tuertos e jnjurias
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
de fuero obseruancia dreyto vso et costumbre del reyno de Aragon et alias | que | mas no·puedan hauer nj alcançar. Item attendido que yo tengo por
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
Aragon et alias que mas no·puedan hauer nj alcançar. Item attendido | que | yo tengo por prouision del senyor rey don Alonso de gloriosa memoria et
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
aquellos assi mesmo contesceran morir sinse fillos legitimos et de legitimo matrimonio procreados | que | los ditos bienes sean et peruengan en·el dito Joan d·Ortubia mi fillo su
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
el dito Joan d·Ortubia mi fillo su hermano con el mesmo vinclo e condicion | que | si conteciere el dito don Joan d·Ortubia mi fillo morir sinse fillos legitimos et
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
que2 | 1 |
de aquellos assi mesmo morir sinse fillos legitimos et de legitimo matrimonio procreados | que | en tal caso los ditos bienes que al dito Anthonico lexo suso sean
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |