Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
responder | 1 |
o diablura. por ventura no parescen estos sabios e letrados? | Respondio | Ysopo a·mi paresce que non son sabios. por cierto como yo
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
dixo Ysopo. si te mostrare aqui thesoro que bien me faras? | Respondio | el señor. esta fiel e de buen coraçon. ca la libertad
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
le. ruego te señor que me guardes lo que me prometiste. | Respondio | Xanthus. non fare nada. si non me muestras lo que has
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
Xanthus. pues que eres tan agudo non conseguiras la libertad. E | respondio | Ysopo guarda e esta quedo. ca este thesoro pertenesce al rey.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
Toma la meytad del thesoro e esto non digas a alguno. | Respondio | Ysopo non me das tu esto. mas el que guardo aqui el
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
el que guardo aqui el thesoro. Dixo Xanthus como es eso? | Respondio | Ysopo. las letras seguientes muestran esto. las quales son .e.d.q.i.t.a. que
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
refrena tu lengua e non me acuses tan abiertamente de aqui adelante. | Respondio | Ysopo. faz assi como te plazera. quieras o non quieras libre
|
E-Ysopete-017r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
bien ignorante de aquel fecho. demando algunos dias de espacio para les | responder | e fue se para su casa. non sabiendo que responder nin consejar
|
E-Ysopete-017r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
para les responder e fue se para su casa. non sabiendo que | responder | nin consejar al pueblo. estaua muy pensoso e ymaginatiuo e triste de
|
E-Ysopete-017r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
Quita de ti la tristura. e pon sobre mi el cargo de | responder | a·esta question. e de·les consejar. mañana yras al consejo
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
e ordeno questiones para embiar a otros reyes e non pudiendo a·ellas | responder | muchos reyes dauan tributo al rey de Babilonia por lo qual el reyño
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
terra. embia me maestros que me hedifiquen esta tal torre. e | responde | a·la question. e rescibiras del mi regño tributos e censos por
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
passado el yuierno quien le hedifjcara la torre. e que entonces le | responderas | en todo por menudo. E assi embio el rey al mensajero de
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
di me Ysopo a·quien comparas a mi e a los mios. | Respondio | Ysopo. comparo a·ti al Sol. e a los tuyos a
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
le. traxiste me los maestros que han de hedificar la torre? | Respondio | Ysopo. pues que otra cosa. muestra me el lugar donde la
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
Nectanabo dixo. para que son entre vosotros hombres que tienen alas? | Respondio | le Ysopo. Para muchas cosas. e tu como hombre seas quieres
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
yo me doy por vencido. mas ruego te Ysopo que me | respondas | a esto. yo fize traher yeguas de Grecia. las quales del
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
e se empreñan. E Ysopo le demando vn dia de espacio para | responder | . e ydo a su casa mando a sus moços que le traxiessen
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
en·la figura del gato? Ca los egipcianos tal ydolo honrrauan. | Respondio | Ysopo. este gato esta noche passada offendio a Licurus. por que
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
responder | 1 |
soy aqui embiado. porque fable contigo. que dizes a esto? | Respondio | Ysopo. dios non quiere nada que los hombres aprendan a mentir.
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |