Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
traer1 | 1 |
mande yo traher lo mejor e mas dulçe. mas dixe·te que | traxiesses | lo que fuesse peor e mas magro e assj te lo mande.
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
Ysopo dixo le. pues que llamas al philosopho curioso e cuydadoso. | trahe | vn ombre que sea sin cuydado. E saliendo de casa Ysopo trabajaua
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
de fablar. e despues comienço el rustico de cortar del pan que | traxieron | a·la mesa grandes pedaços a manera de ladrillos. e non mirando
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
de ferir a Ysopo. E mando a vno de·los sieruos. | trahe | de·los sarmientos e arriba en·el retrete encended fuego. e tu
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
quieres quemar a tu muger. me esperes vn poco mientra que yo | trayo | la mia. para que amas juntamente sean quemadas. Lo qual oyendo
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
philosofo asentado en su silla manda lauar la taça e que le fuesse | trayda | llena de agua la qual teniendo llena en la mano. mando al
|
E-Ysopete-015r (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
e que ha conoscimiento d·ellas. si vos plazera fazer lo he | traher | . e el vos declarara que significa este aguero. Entonces si con
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
toto el pueblo le rogo con grand affecion. que luego fuesse alli | traydo | Ysopo. El qual venido ante ellos. e vista su mala disposicion
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
cibdad emparamentada e ornada e decorada con guirlandas e danças. e Ysopo | traydo | al asentamiento consistorial mostro e leyo las letras del rey faziendo entender al
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
mancebo fijo d·algo que avia nombre Enus. al qual muchas vezes | traya | a·la presencia del rey e ge lo encommendaua non menos que si
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
guardaste. en·ello confirmaste mj regño. E mando que luego fuesse | traydo | delante d·el Ysopo el qual non linpio. flaco e de enfermedad
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
facultad tan prompta. e aparejada de fablar de Ysopo dixo le. | traxiste | me los maestros que han de hedificar la torre? Respondio Ysopo.
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
mas ruego te Ysopo que me respondas a esto. yo fize | traher | yeguas de Grecia. las quales del relincho de·los cauallos que son
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
responder. e ydo a su casa mando a sus moços que le | traxiessen | vn gato. e traxieron lo ante Ysopo. el qual lo fizo
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
su casa mando a sus moços que le traxiessen vn gato. e | traxieron | lo ante Ysopo. el qual lo fizo açotar publicamente con palo.
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
en·el tiempo corriente por entonces passado. e otro dia de mañana | traxo | e mostro ante el rey aquella scriptura. la qual leyda el rey
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
Delfin. vosotros soys por cierto semejables al arbol. el qual es | traydo | a la mar. el madero quando esta lexos de la mar paresce
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
la qual amostrando a todos con grand tumulto e ruydo afincadamente lo | traxieron | a la carcel. E Ysopo avn no sabiendo la falsia e traycion
|
E-Ysopete-023v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
e arrebatamiento e aquexosamente lo leuaron a despeñar. E Ysopo viendo se | traher | assi deshonrradamente dixo les. Cibdadanos de Delfin mirad a este vuestro dios
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
traer1 | 1 |
las palabras secas con tu rucio. e la breuedad de·las fablas | trahe | carga honesta de costumbres. como la cascarra seca cubre muchas vezes el
|
E-Ysopete-026r (1489) | Ampliar |