Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 3 |
excellentes señorias vuestras: supplico uos de no tardar: mas aquel beueraio que para | mi | sera el postrimero: aquella desseable medicina he desseado de gustar: por que la
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
la bolante fama denunciasse que assi como las otras cosas en·la vida | me | fueron agradosas. assy aquella mas terrible de todas a mi non es pesada
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
yo | 3 |
en·la vida me fueron agradosas. assy aquella mas terrible de todas a | mi | non es pesada nin fiera: e antes yo la llamo que ella a·
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
mas terrible de todas a mi non es pesada nin fiera: e antes | yo | la llamo que ella a·mj venga. E commo en aquel tiempo en
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
yo | 3 |
non es pesada nin fiera: e antes yo la llamo que ella a· | mj | venga. E commo en aquel tiempo en aquellas partes estouiesse Sexto Pompeo ella le
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
e den·te·las aquellos que dexo en la presente vida. E commo | yo | tengo posseydo la Fortuna con gesto alegre e plaziente por·tal que la
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
uer tanta virtud gridando a·los crueles omizieros de·la real sangre: dizia. | Yo | so Armonja fija del rey Hyero. E llamando contra si aquellos ombres maluados
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
que alcançaron es a·saber muy loable e eterna memoria de·las quales | yo | seria todo marauillado si·no conosciesse: O tu sin piedat sola señora de
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
yo | 3 |
seria todo marauillado si·no conosciesse: O tu sin piedat sola señora de | mi |. que por mantener lealtad obseruar e guardar onestad non vna muerte mas ciento
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
al querer suyo. A los quales burladores respuso la auisada fembra. buena gente | yo | quando fize apuesta con uos de ombre la fize que non de estatua
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
e serena materia enderesçare la pluma.§ Can de·las tres bocas. Avn no | me | puedo salir de tractar de tan pauorosa e orrible materia. ni me puedo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
no me puedo salir de tractar de tan pauorosa e orrible materia. ni | me | puedo desuiar que no me veniesse al encuentro este terrible can el qual
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
tractar de tan pauorosa e orrible materia. ni me puedo desuiar que no | me | veniesse al encuentro este terrible can el qual es nombrado Cerbero e commo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
de·las quales dize Gracismo. Cerberus carnem vorans. tria possidet ora cania. E commo mas largo de·lo conuenible | me | aya estendido en esta triste narracion agora en la siguiente glosa d·ella
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
estendido en esta triste narracion agora en la siguiente glosa d·ella forçadamente | me | desguiare e guiare el rudo calamo a·las fabulas de·los famosos poetas
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
a·los mancebos a·claridat de nobleza e virtud humana. Ca son e | yo | non negare aver los visto algunos mancebos grosseros peresozos no despiertos para alguna
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
yo | 2 |
te satisfaga aora quando ante de·la general destruycion del diluuio dixo: pesa· | me | por que fiz ombre. lo que no dixo: por que a el pudiesse
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
engañosa color de santidat lieua los ombres a·ser locos. o ereies: commo | yo | ya vi algunos: que con sobra de abstinencia lo fueron. La tibia quiere
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
desnuda espada. e con la otra esperto la soñolienta dueña: diziendo. Recuerda. Lucrecia | yo | so Tarquino fijo de Tarquino rey de·los romanos. sy gridas muerta eres.
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
yo | 1 |
no podiesse inclinar a consentimiento. dixo le. si tu non consientes o Lucrecia | yo | te degollare y el tu sieruo: e porne el cuerpo de aquel cerca
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |