Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
presente me fallo muy bien. e quasi qujto de calentura. e ya ayer | me | vesti para oyr missa. segunt por la carta del dicho doctor mas largamente
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
a·la mja.§ [25 líneas en cifra] Assj solo a vuestra senyoria. porque de su parecer | me | pueda screujr. e mandar lo que faga. De lo que mas adelante succehyra
|
A-Correspondencia-056v (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
mil .cccclxx.§ De vuestra maiestat humjl e obediente fijo quj vuestras manos besa.§ | Yo | principe e Rey.§ Vidit Luis Gonçalez secretarius.§ A la sacra magestat del rey. mj
|
A-Correspondencia-056v (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
Senyor muy excellent.§ La letra que vuestra senyoria | me | enbio con Jorge Chanpayna rescebi e tengo en mostrar aquella la diligencia que mandada
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
de venir en afrenta.§ Otrosy senyor en dias pasados el dotor de Lucena | me | enbio vn hermano suyo con vnas cartas viejas en que me fazia saber
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
de Lucena me enbio vn hermano suyo con vnas cartas viejas en que | me | fazia saber todo lo que alla avia negociado con·el rey Enrrique fasta
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
avia negociado con·el rey Enrrique fasta en aquella jornada. E asy mesmo | me | enbio treslado de vna tregua que era asentada entre el dicho rey Enrrique
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
el muy excelente Pero Sanchez de Benesa del mj consejo vezino de·la villa de Fuente Rabia | me | enbio vna carta faziendo me saber como el se avia fallado en Jnglaterra.
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
mj consejo vezino de·la villa de Fuente Rabia me enbio vna carta faziendo | me | saber como el se avia fallado en Jnglaterra. al tiempo qu·el serenissimo
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 1 |
largamente sea jnformado enbio aquella con treslado de·la carta del dicho Pero Sanchez. | yo | escreuj al dotor mandando·le se bolujese a·la corte del dicho rey
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
otra cosa a vuestra majestad paresce que sobre aquesto se deue proueer mande· | me | luego avisar por que antes qu·el hermano del dicho dotor despache se
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 2 |
mesmo senyor de corte romana es venjdo el prior de Villa Nueua el qual | me | ha traydo vna carta del arçobispo de Monrreal treslado de·la qual enbio
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 1 |
que ya vuestra senyoria vee quanto en·ello va a nuestro stado. que | yo | de aqua scriuo e proueo en todo lo que es menester.§ Otrosy senyor
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 3 |
no ygnora los seruicios que mossen Juan de Madrigal asi a vuestra alteza como a | mj | ha fecho por los quales muy pocas mercedes le son fechas. E agora
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
yo | 1 |
.cccclxxj.§ De vuestra maiestat humjll e obediente fijo qui vuestras reales manos besa.§ | Yo | el principe e rey.§ Vidit Gaspar Arinyo secretarius.§ A la sacra maiestat del rey.
|
A-Correspondencia-057v (1471) | Ampliar |
yo | 1 |
los dichos embaxadores el martes o el miercoles primero vinient segunt lo·que | yo | les he por correu propio scripto. Donde empero a vuestra alteza non parezca
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |
yo | 2 |
empero a vuestra alteza non parezca bien la venida suya scriua e mande | me | lo que yo fazer deua y por semegante al dicho excelentissimo cardenal y
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |
yo | 1 |
alteza non parezca bien la venida suya scriua e mande me lo que | yo | fazer deua y por semegante al dicho excelentissimo cardenal y legado. el·qual
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |
yo | 1 |
.cccclxxij.§ De vuestra maiestat humil e obediente fijo qui vuestras reales manos besa. | Yo | principe y rey.§ Vidit Gaspar Arinyo secretarius. A la sacra magestat del rey mi
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |
yo | 2 |
mi senyor e padre muy reduptable.¶ Senyor muy excelente.§ Venido en·esta ciudat | me | ha fablado Gaspar Maymo como falla compradores para las joyas que vuestra maiestat tiene
|
A-Correspondencia-059r (1472) | Ampliar |