Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
los euangelistas Johan a .xix. y Marco a .xv. de sus capitulos. | Dizen | que tomando los caualleros al redemptor llamaron los principes de·los sacerdotes en
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
purpura pusiendo le vna caña en la mano drecha por escarnio y le | dezian | . Aue rex iudeorum. Hay ende remission plenaria de todas las culpas
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
corriendo la sangre suya preciosa por el vulto santo de su faz bendita | dixo | entonces a·los principes de·los sacerdotes. Ecce homo. como quien
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
entonces a·los principes de·los sacerdotes. Ecce homo. como quien | dize | . mirad el hombre lleno de tormentos abaste vos esto para su castigo
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
yo con algunos de·los caualleros de mi compañia. con todo lo | dicho | ahun pagamos bien la entrada. § Dende saliendo luego entramos a mano yzquierda
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
hay ende indulgencia de .vij. años y .vij. quarentenas. § En·esta | dicha | casa tienen la scuela de niños paganos. § Dende llegamos en otra casa
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
sietecientas porque la yglesia es mucho mayor. Acerca del mismo templo ya | dicho | fundo el soldan vna mezquita nueua en·donde yo entre el dia de
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
quales el huego diuino del todo dende leuo. § En esta riba se | dize | hauer cerrado Hieremias propheta el archa del testamento llamada federis o del pacto
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
De·la descendida hecha en·el valle de Josaphat. § Despues de·lo | dicho | ya descendimos para el valle de Josaphat fasta el lugar torrente Cedron.
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
donde yazia el arbol del qual fue hecha la cruz de Cristo Jesu. | dizen | que stouo el mismo arbol ende trauessado como por puente y la reyna
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
ende juntado con su alma santa por la preciosa resurrection. En esta | dicha | yglesia hay plenaria indulgencia de todos los pecados. § Del monte Oliueto y
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
reposamos fasta media noche. § Despues los frayles celebraron missas en los lugares | dichos | arriba mientra que rompio la luz del dia. Por mas extenso sera
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
de Bethleem por vna legua donde santa Paula y Eustochio su fija se | dizen | hauer sido sepultadas. Luego acerca es vna yglesia de nuestra señora donde
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
vna capilla en donde el angel del señor en sueños aparecio a Joseph | diziendo | . Leuanta te Joseph y toma el niño y la madre de aquel
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
y fuye a Egipto y ende mora fasta que yo a ti lo | diga | quiere dezir fasta que sepas a donde boluer. § Ende ahun esta el
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
ya destruyda donde Zacharias lleno de·la gracia del spiritu santo prophetizo y | dixo | . Bendito el señor Dios de Ysrael por que visito el pueblo suyo
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Symeon justo el qual en sus braços touo al niño señor del mundo | diziendo | aquel dulce cantico nunc dimittis. § Despues a poco llegamos en vn claustro
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Cruz en·el qual habitan los monges griegos y cerca del altar mayor | dizen | que nacio el arbol mismo de que fue obrada la cruz de Christo
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Es apartado este monasterio fasta dos leguas de Jerusalem y ende acerca | dizen | que estouo la huerta cerrada noble y hermosa del rey Salomon.
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
decir1 | 1 |
montaña adelante de .xij. millas contra Jericho y es la via misma que | dize | el señor san Lucas a .x. capitulos de su euangelio. vn hombre
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |