Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
/ et sara fasta la muerte. § Los que jura me faziestes / falso fo memori tecum. / | desit·| me que non podiestes / vigilare vna hora mecum / porque non sapays conseya / contra vos la
|
E-CancAteneu-061v (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
/ e sera fasta la muerte. § Ffados miserables crudos / ffuerte cosa de saber / quando | dixo | mulier ecce filius tuus / tal dolor nunqua se uea / como es mi mala suerte / tristis est anima mea
|
E-CancAteneu-062r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
muerte. § Ya so al passo secundo / de mi fin pora morir / con verdat puedo | dezir | / regnum meum non est de hoc mundo / por que seya o no seya / contra vos la mala suerte
|
E-CancAteneu-062r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
la mala suerte / tristis est anima mea / et sera fasta la muerte. § El tiempo del manaster / | diziendo | : Ely Ely lamatzabatani / no lo deuiestes fazer / que so preso sin pelea / por
|
E-CancAteneu-062v (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Muy gran fallimiento / ffizo en buena fe / por do me repiento / e non | dire | de que. § De la mi senyora / vos quiero comptar / quien es la
|
E-CancAteneu-080r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
a vos amo como a·Dios / e vos sieruo desamado. § Encara que non te lo | digo | / bien me podres entender / por vos senyora luçana / por vos senyora luçana
|
E-CancAteneu-082r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
mossas / guarden en su ganado / non me tanga ninguen. § Canço. § Senyores que li | dire | / el grand danyo que me viene / vna senyora me tiene / catiuo sobre
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
mis amores / non me causen mal stranyo / sabe Dios con quanto enganyo / me tomaron | dezir | lo he / esta senyora me tiene / catiuo sobre la fe. § Canço. §
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
quiero / car neguar no lo puedo / mi lengua es escusada / en querer·te·lo | desir | / mi persona trebaiada / en querer·te·lo cobrir / conuerto de mis enojos
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
/ que desfaze la mi vida / y pues mi suerte l·ordena / con verdad puedo | dezir | / ay que me aplaze morir. § Estas dos coplas fizo vn gentil hombre de
|
E-CancAteneu-222r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
y de cuydado / y el sentido tan turbado / que no tengo ya rason / sy | dixeren | que a sallido / de mirar y contentar·se / d·una gloria que an
|
E-CancAteneu-222v (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
el glorioso sentimiento / no consiente qu·el tormento / de trabajo al coraçon. § Cansion. § | Dizen | que faguo follia / mi senyora·n vos seruir / deuen·me·lo consentir /
|
E-CancAteneu-223r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Si de mi es ordenado / que yo sirue por tal via / pues al menos | dezir | puedo / siruo gentil senyoria. § Cansion. § Pues que parto no partiendo / do
|
E-CancAteneu-223r (1490) | Ampliar |
decir1 | 1 |
jnutilmente bjuen e dexaras aquesta que sola por exemplo biuja. Mas que | digo | yo. Tu drecha aduersaria de bien como principal enemiga has quesido persseguir
|
E-CancCoimbra-095r (1448-65) | Ampliar |
decir1 | 1 |
firmeza. comunmente enemigas. en su beuir se acordauan. Que os | dire | d·aquesta muger no muger. Al excercicio de·la virtud. ni
|
E-CancCoimbra-095v (1448-65) | Ampliar |
decir1 | 1 |
aquellas dudas que por diuersas opiniones tienen entre si la verdat encubierta. | Diria | yo lo por que. sino que me paresce ser demasiada la fabla
|
E-CancCoimbra-097r (1448-65) | Ampliar |
decir1 | 1 |
al fazer de la presente. quanto quiere que vuestro gentil orden de | dezir | e aujsades palabras dando a mj jmproprios lohores la podiessen causar. Mas
|
E-CancCoimbra-098r (1448-65) | Ampliar |
decir1 | 1 |
eligiendo no essecutar aquell. la eleccion ser voluntaria. e si voluntaria | digo | que obrada con deleitacion. la qual faze la passion e dolor menor
|
E-CancCoimbra-099v (1448-65) | Ampliar |
decir1 | 1 |
E si alguna vegada dando lugar la furia de·la passion entre si | dize | . bien es aquesto que fago. toma consolacion de·la obra sin
|
E-CancCoimbra-101r (1448-65) | Ampliar |
decir1 | 1 |
desseos. la otra encontrados los accidentes. formando opiniones. tomada temeridat | dize | . ante morir que al fecho consienta. No ha los moujmientos la
|
E-CancCoimbra-101v (1448-65) | Ampliar |