Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
en | 1 |
todos los frayles se spantauan del reposo del animo de aquel: e mesura | en | quien ninguna de estas cosas de primero vieran.§ Alguna vez houo fambre en
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
en quien ninguna de estas cosas de primero vieran.§ Alguna vez houo fambre | en | Thebas e supiendo los moradores de aquella tierra que los monges que con
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 8 |
abundantemente. E como solas .iii. spuertas de pan houiessen quedado e la fambre | en· | demasia atormentasse al pueblo: mando sacar delante de todos las spuertas que solas
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 8 |
las manos dixo: No puede quiça la mano del Señor multiplicar esto? E | en | esto dixo: El Spiritu Santo no fallecera pan de estas spuertas fasta que
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
e nunqua hauer podido falleçer. Por esta manera misma dezian el hauer fecho | en | otro tiempo de trigo e azeite por cuyas virtudes mouido el diablo se
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
comido a toda abastança fallaron las tan llenas como ante.§ Otro milagro que | en | el vimos no callare. .III. frayles eramos los que a este santo venimos
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
del psalmo el mismo santo nos salio al delante e como nos vio | en | esse punto se homillo fasta tierra: e leuantando se con beso nos recibio.
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
fasta tierra: e leuantando se con beso nos recibio. E despues de entrados | en | el monesterio fecha primero segun es costumbre la oracion: lauo nos los pies
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
yuan al yermo toda la noche trayendo a memoria las diuinas Scripturas: otros | en | el mismo lugar adonde vinieran se stauan e fasta el dia en himnos
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 8 |
otros en el mismo lugar adonde vinieran se stauan e fasta el dia | en | himnos e alabanças de Dios desvelados turauan: segun que yo vi stouiendo presente:
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 8 |
descendian del spiritual manjar solo contentos. E esto fazian muchos dias e stauan | en· | demasia ledos e gozosos: e tenian tanta alegria quanta no podria hauer alguno
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
demasia ledos e gozosos: e tenian tanta alegria quanta no podria hauer alguno | en | el mundo.§ Ninguno se fallaua entre ellos triste: e si lo era luego
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
E artas vezes si alguno encubrir la queria el le dezia lo que | en | el corazon tenia tanto que el que estaua triste lo conocia. E por·
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
diziendo que no deuian star tristes los que tenian con Dios alegria e | en | el reyno de·los cielos sperança. E dezia.§ Entristezcan se los gentiles: lloren
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
quiça el Apostol diziendo: Gozad siempre e fazed oration sin cansar: e fazed | en | todas las cosas gracias a Dios? Mas quien podra la gracia de su
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 8 |
ca assi recibio Abraham aquellos que parecian hombres e el Senyor era entendido | en | ellos. E a·las vezes deuemos forçar a los religiosos que reposen segun
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
dize el mismo Salvador: El que mi carne come e beue mi sangre | en | mi mora e yo en el. Mas haun la remembrança de la passion
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
que mi carne come e beue mi sangre en mi mora e yo | en | el. Mas haun la remembrança de la passion quando se faze muchas vezes
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 8 |
perdonadas sus culpas. E mas dezia que los ayunos del miercoles e viernes | en | ninguna manera se deuian quebrantar salvo si alguna gran necessidad conteciesse: porque el
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
en | 7 |
deuian quebrantar salvo si alguna gran necessidad conteciesse: porque el miercoles Judas penso | en· | la trahicion e el viernes el Salvador fue crucificado. Pareçe pues quien en
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |