Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
en | 8 |
en·la lumbre no offiende: como viesse poner se el sol dixo le | en | nombre de Jesuchristo: Sta vn poco en tu camino e spera me fasta
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
poner se el sol dixo le en nombre de Jesuchristo: Sta vn poco | en | tu camino e spera me fasta que llegue al barrio. E como se
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 8 |
camino e spera me fasta que llegue al barrio. E como se houiesse | en | parte començado de poner paro se e no se puso fasta que el
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
que el sancto hombre llego al lugar.§ Esto fue manifiesto a los que | en | el mismo barrio morauan: ca stando e mirando la tardança del sol marauillauan
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
se: e muchos d·ellos le començaron de seguir. E como houiesse entrado | en | casa de aquel frayle por quien aquexaua: e le fallasse ya muerto: fecha
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
e dixo: Hermano que desseas mas ir e estar con Christo: o estar | en· | la carne? E aquel cobrado el spirito e assentado vn poco dixo le:
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
para que me llamas? Mejor es tornar e estar con Christo: ca estar | en· | la carne a mi no es necessario. Al qual dixo el padre Mucio:
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 8 |
mi no es necessario. Al qual dixo el padre Mucio: Duerme pues fijo | en | paz e ruega por mi. E aquel luego tornando se a acostar en
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
en paz e ruega por mi. E aquel luego tornando se a acostar | en | el lecho durmio. E los que stauan ende spantaron se diziendo: Por
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
e himnos sepulto le honestamente.§ E como visitasse a otro religioso que staua | en· | la cama e viesse que recebia con dificultad la folgança de·la muerte
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
quieras rogar por mi a Dios que me de vn poco de tiempo | en | que pueda emendar mi vida. E el dixo: Agora demandas tiempo de penitencia
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
tiempo de penitencia que has cumplido el tiempo de la vida? Que fazias | en | todo este tiempo? No podiste sanar tus feridas? Ante siempre acrecentauas otras mas
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
leuantando se de ella dixo le: Ahe solos .iii. años te ha atorgado | en | esta vida para que de corazon te conviertas a penitencia. E tomando le
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
de su pratica. E como houiessen llegado a el muchos religiosos puso le | en | medio e tomando materia de el toda la noche predico a los frayles
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
en | 1 |
la rodilla: e otro tiempo cerradas las puertas e stouiendo los frayles assentados | en | los corredores mas altos entro a ellos: e muchas vezes a cualquier lugar
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
ellos: e muchas vezes a cualquier lugar que quiso ir haunque lexos stouiesse | en | vn momento fue. Ca en el principio de su conversion como stouiesse en
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
cualquier lugar que quiso ir haunque lexos stouiesse en vn momento fue. Ca | en | el principio de su conversion como stouiesse en el yermo e houiesse ayunado
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
en vn momento fue. Ca en el principio de su conversion como stouiesse | en | el yermo e houiesse ayunado vna semana dizen hauer se topado con el
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
en | 10 |
Pharaon al qual dizen el padre Mucio hauer respondido: Tu thesoro sea contigo | en | destruction e perdimiento. E assi estas e semejantes cosas muchas fizo Dios por
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
en | 1 |
ya reziamente durmiendo vio por vision vn libro scripto de letras de oro | en· | las manos del viejo Copres: del qual parecia que sacaua lo que dezia:
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |