Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Esopo |
descubierta de·la cinta abaxo e de grand verguença confuso. llamo a | Ysopo | en presencia de·los escolares que eran alli con el diziendo. que
|
E-Ysopete-015v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
sin letras. mas tan solamente a·los philosofos e rethoricos. e | Ysopo | estando a·la puerta como vno de·los conbidados viniesse e dixesse que
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
A·la postre vino vno asaz agudo e non descortes e dixo le | Ysopo | palabras injuriosas. e el presto de ingenio respondio a destajo. cola
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
ingenio respondio a destajo. cola. e a·este luego lo metio | Ysopo | en casa. dende a poco Ysopo se fue para el señor e
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
e a·este luego lo metio Ysopo en casa. dende a poco | Ysopo | se fue para el señor e dixo le. fuera d·este non
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
si. si desuario e desacuerdo yo. o estos. E llamado | Ysopo | dixo le. e que fue esto buen moço. diz que aquellos
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
e reuerencia deuieras rescibir has denostado e injuriado por palabras feas. E | Ysopo | respondio. ay de·mi. tu me dixiste que non rescibiesse en
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
o diablura. por ventura no parescen estos sabios e letrados? Respondio | Ysopo | a·mi paresce que non son sabios. por cierto como yo les
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
qual parescio ser sabio luego lo recebi. e dichas estas palabras por | Ysopo | todos iuntamente las aprouaron. mas despues de muchos dias como Xanthus con
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
todos iuntamente las aprouaron. mas despues de muchos dias como Xanthus con | Ysopo | fuesse a·las sepulturas de·los mayores e entre las sepulturas de·los
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
los mayores Xanthus las letras del epitaphio de·la sepultura leyesse. el | Ysopo | en vna arca que estaua cerca de·la estatua. a·la qual
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
Esopo |
pensando en ellas non pudiendo entender lo que querian sonar. dixo a | Ysopo | . di señalado que significan aquestas letras. dixo Ysopo. si te
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
dixo a Ysopo. di señalado que significan aquestas letras. dixo | Ysopo | . si te mostrare aqui thesoro que bien me faras? Respondio el
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
buen coraçon. ca la libertad e meytad del thesoro conseguiras. Entonces | Ysopo | subiendo a quatro grados de·la colunpna e cauando ende fallo oro.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
has ende fallado. ca eso estimo por mas que el oro. | Ysopo | dixo. el que guardo aqui el thesoro sin dubda asi como philosofo
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
pues que eres tan agudo non conseguiras la libertad. E respondio | Ysopo | guarda e esta quedo. ca este thesoro pertenesce al rey. dixo
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
El philosopho oyendo que el thesoro pertenescia al rey. dixo a | Ysopo | . Toma la meytad del thesoro e esto non digas a alguno.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
Toma la meytad del thesoro e esto non digas a alguno. Respondio | Ysopo | non me das tu esto. mas el que guardo aqui el thesoro
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
que guardo aqui el thesoro. Dixo Xanthus como es eso? Respondio | Ysopo | . las letras seguientes muestran esto. las quales son .e.d.q.i.t.a. que significan
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar | |
Esopo |
descubriesse. mando que lo pusiessen en·las presiones. E entonces dixo | Ysopo | . ay de·los prometimientos de·los philosofos en lugar de me fazer
|
E-Ysopete-017r (1489) | Ampliar |