| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
grande stado hir se a·perder con sus menores sieruos. y si | yo | quisiera quatar quantas se me han proferido no vna vez mas muchas hauria
|
E-Grisel-015v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
perder con sus menores sieruos. y si yo quisiera quatar quantas se | me | han proferido no vna vez mas muchas hauria ouido lugar mi perdimiento.
|
E-Grisel-015v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
mas muchas hauria ouido lugar mi perdimiento. mas mire razonablemente lo que | me | pudo bastar dexando carga danyable. y non quiero dar lugar mas a
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
las culpas que stan secretas se publiquen. § Responde Braçayda a Torrellas. § | Yo | os veo tan lastimero Torrellas y mas enemigo que parece que para mal
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
de alli las tomariades. mas si vuestro sotil razonar en este pleyto | me | vence por aqui prueuo que amando nos requestays y tan graciosamente allegays de
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
al sinyuelo de razon como agora vuestras palabras lo muestran merced fuera que | me | hizierades. porque non ouierades causa de fazer me mas inimistar. Ca
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
muestran merced fuera que me hizierades. porque non ouierades causa de fazer | me | mas inimistar. Ca bien pensastes en el demedio primero fazer torpe mi
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
aguda y sauia para·l mal se aprouecha del saber. ya he | yo | visto por experiencia que las mujeres mas simples son en alguna manera mas
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
el arenga d·esto a·mis trobados renglones lo refiero. pues agora | me | podeys dezir de qual necessidat de saber os fallays menguadas. por mi
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 3 |
me podeys dezir de qual necessidat de saber os fallays menguadas. por | mi | digo que si tan ventagoso me hallasse en tales casos ternia en poca
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
de saber os fallays menguadas. por mi digo que si tan ventagoso | me | hallasse en tales casos ternia en poca mengua al desuelado studio de·las
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 3 |
cierto que por innorancia teneys muy flaca scusa. y lo que a· | mi | parece porque del todo no me fagays enemigo vuestro hayays conocimiento del yerro
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
flaca scusa. y lo que a·mi parece porque del todo no | me | fagays enemigo vuestro hayays conocimiento del yerro. y con esto os dexo
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
a·la desculpa de vuestras palabras. § Responde Braçayda a Torrellas. § Segund | yo | agora veo Torrellas tanto mostrays tener nuestra opinion vencida que ahun pareçe no
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
no rendriades gracias a·los iuezes. pues tenet creydo que si mucho | me | aquexays a·perder el velo de la verguença que dire lo que ya
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
lo. y si vos presomiys vençer con palabras es porque sin empacho | me | sobrays en desonestar·os. mas como yo sea muger ahun que lo
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
palabras es porque sin empacho me sobrays en desonestar·os. mas como | yo | sea muger ahun que lo meior de vuestro mal beuir para este caso
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
sea muger ahun que lo meior de vuestro mal beuir para este caso | me | aprouechaua es fuerça lo calle. porque mas quiero ser por simple touida
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
que si lo dixiesse. y respondiendo al mal que deziys sabemos parece | me | que aquellas que muy aquexadas vienen a·querer quanto pediys meior es el
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
no haya muchas que ansi como lo deziys lo sepan fazer. pero | yo | por las muy dissolutas no vengo en la differencia de tan flaco partido
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |