| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 3 |
a·mi. por que como me yo ensaño. todos fuyen de | mj | e si amenazo todos se espantan. aqui sere amado e honrrado de
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |
| yo | 1 |
prosperidades sienpre es bueno tener con su parentela. Ca por cierto si | yo | non uviera salido de mjs parientes e linaje non uviera padescido estos males
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |
| yo | 1 |
por lo qual te ruego que querias cantar. de manera que | yo | pueda conoscer si tu has tan buena boz. o mejor. El
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
| yo | 1 |
oys lo que dizen aquellos aldeanos gruessos. di les tu que | yo | non soy suyo. mas tuyo. e que tu lieuas tu gallo
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
| yo | 1 |
Entonces el raposo dexando al gallo de·la boca. dixo. | Yo | lieuo mi gallo e non el vuestro. E en tanto que el
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
| yo | 1 |
arbol. e respondio al raposo. Mientes mj señor rasamente. ca | yo | soy d·ellos e non tuyo. El raposo viendo se engañado feriendo
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
crescio por la augua abaxo. e agora como menguasse el agua dexo | me | en·este lugar seco. e non puedo yr sin agua. mas
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
lugar seco. e non puedo yr sin agua. mas si tu | me | atasses e leuasses sobre tu asno para mi casa. rescibirias oro e
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 3 |
para mi casa. rescibirias oro e plata e otros muchos bienes de· | mi | . Entonces el labrador jnduzido por cubdicia ato al dragon. e puso
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
hauia prometido. Entonces dixo el dragon al aldeano. como por atar | me | demandas oro e plata? El rustico le dixo tu mesmo me rogaste
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
atar me demandas oro e plata? El rustico le dixo tu mesmo | me | rogaste que te atasse. al qual dixo el dragon. non estamos
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
que he fambre. dixo el labrador. segund eso por el bien | me | quieres tornar mal. E estando ellos en·estas palabras contescio que estaua
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
differentes. E començo primero fablar el dragon e dize. Este villano | me | ato muy fuertemente e poniendo sobre su asno traxo me fasta aqui.
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
Este villano me ato muy fuertemente e poniendo sobre su asno traxo | me | fasta aqui. e agora me demanda non se que cosas. Despues
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
fuertemente e poniendo sobre su asno traxo me fasta aqui. e agora | me | demanda non se que cosas. Despues dixo el ombre. oy me
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
me demanda non se que cosas. Despues dixo el ombre. oy | me | mj señora raposa. E este dragon que fue leuado por el rio
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 1 |
leuado por el rio. fue echado en vn arenal seco e passando | yo | por alli el me rogo que lo atasse e lo pusiesse sobre el
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
fue echado en vn arenal seco e passando yo por alli el | me | rogo que lo atasse e lo pusiesse sobre el asno e lo traxiesse
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
| yo | 2 |
e lo pusiesse sobre el asno e lo traxiesse para su casa prometiendo | me | por ello oro. e plata e otras cosas muchas. e agora
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
| yo | 4 |
plata e otras cosas muchas. e agora non solamente quiere non conplir | comigo | mas antes me quiere comer. Dixo la raposa. locamente fiziste por
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |