Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cuando | 6 |
assi como su ojo. y assi como conuida el aguila sus fijos | quando | pollos nueuos para que sepan volar como ella y les aguarda entre sus
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
apascentar ende su ganado ni menos osasse a el allegar. Empero despues | quando | Moyses con mas osadia puso en medio de el su ganado vio aquel
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
nunca le quemo que siempre estaua como primero en su verdura. y | quando | se quiso allegar alla el dicho varon oyo la diuina voz que le
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
mucho amaua y lo cercaron sus enemigos para lo matar al otro dia | quando | saliesse. y el a media noche tomo las grandes puertas de·la
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
jugasse los antigos juegos en reuerencia de su dios Dagon. y el | quando | se vido assi burlado y que la fiesta fue por alegrias de su
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
del qual se dize hauer beuido la virgen bendita la noche que stouo | quando | con Jesu y Joseph fuyo al reyno de Egipto. § Del dicho Lebhem
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
hauer promulgado y puesto la ley este varon sancto el pueblo presente. | Quando | començamos de sobir el valle se nos ayuntaron vnos arabes en compañia que
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
en la capilla de·los latinos por que no eran las .xij. horas | quando | llegamos. la otra parte del mismo dia y el otro siguiente se
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
amador de Dios el dicho propheta Helias despues de cumplido aquel grande acto | quando | confundio los .cccc.l. prophetas del dios Baal y los mato dentro torrente Cyson
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
milagro dentro vna piedra donde Moyses fue ascondido por el mandado de Dios | quando | ver queria su faz diuina. esto por mas estenso se scriue a
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
quarenta dias y quarenta noches sin comer pan ni beuer agua. Y | quando | el frayle del monasterio del monte Synai abrio la capilla entramos descalços y
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
siquier seno Indico llamado en que pharaon fue con su gente toda negado | quando | a·los fijos de Israel fue persiguiendo. En·la sobredicha capilla se
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
fuentes de agua dulce muy fria para en remedio de tal trabajo. | Quando | llegamos al pie de·la cumbre del dicho monte vimos le toda llena
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
deuociones para visitar las sacras reliquias de·la virgen santa Catherina. y | quando | nos vido en la yglesia el abat salio con todos sus monjes y
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
la ley con el dedo. lo qual hizo este varon ya dicho | quando | el pueblo de Israel adoraua los ydolos. § Ende passan por medio las
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
ende los arabes y monjes dichos venden a pedaços a·los peregrinos. | quando | se coje todo se ayunta en vna quaja y se derrite despues al
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
qual venia con .iiij. camellos del puerto de Thor para Alcayre. y | quando | vido nuestros caualleros con sus seruidores las flechas armadas luego pregunto a nuestro
|
D-ViajeTSanta-147v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
osaria entrar en esta poblacion tan poderosa que no lieue guarda. y | quando | el dicho calino supo ya de nosotros allego muy presto y bien acompañado
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
vua cuelgan en vn rezimo. son estas mançanas muy dulces al gusto | quando | maduras llaman les musi o musas y a cada parte que les abrieren
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
vna bestia que biue en·las aguas y mas en Nylo. y | quando | viere al cocodrillo estar dormiendo embuelue·se toda dentro del lodo entra por
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |