Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cuando | 3 |
da la vida bienes y muchas riquezas temporales y siempre graciosas. y | quando | no les da otras mayores no se causa esto porque retrae su ancha
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
esto acaeçe como del Sol que tiende su lumbre sobre mucha gente y | quando | algunos no son alumbrados es porque huyen y se apartan y no por
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
ello. y son embueltos en sus errores. Esto es assi como | quando | buelue alguno sus ojos de lo que ver ni mirar le plaze.
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
no lo acogen. tanto es el odio tanto aborrecen la cierta verdad | quando | je·les dizen que siempre se van haziendo peores en sus grandes errores
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
los hombres inperitos quier jnsipientes o no enseñados ansi entienden las cosas subtiles | quando | speculan como si stuuiessen mucho alexos ahun cerca stando. Los que stan
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
humano es mesurado y se le puso limite cierto en su natural capacidad | quando | le creo aquel muy alto Dios creador de todo el mundo para el
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Dios creador de todo el mundo para el dexando muchos secretos que reuellasse | quando | le pluguiesse y a quien le agrade. § Despues de traydas ya nuestras
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
por·ende escriue aquel gran sabio en sus Prouerbios. El malo | quando | en·el profundo de sus males viene los menosprecia. en esta manera
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
christianos jnbian por la deuocion de·los muy sanctos lugares que guardan. | Quando | la gente peregrinante llega con ellos es bien recebida con grand caridad.
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
sigue·se vna oracion que haze como dolorosa por la tierra sancta. § | Quando | se piensa en lo ya dicho qual fiel christiano amador feruiente de Cristo Jesu
|
D-ViajeTSanta-131v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
noches su nombre llamado. En el tiempo antiguo aquel propheta sancto Daniel | quando | fue puesto en captiuidad estaua llorando sobre los rios de Babilonia por esta
|
D-ViajeTSanta-131v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Hilario pictauiense el gran Basilio de Cesarea. cuyo mereçer de tales varones | quando | se houiesse de traer escripto no abastarian papel ni manos. Empero despues
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
fe. Lo mismo hizo el muy elegante y reuerendo doctor Hieronimo sancto | quando | reynaua la heregia de los arrianos. assi lo deuen hazer aquellos que
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
ya en vano hago tales llantos de lo muy antigo puesto en oluido | quando | los daños menos rezientes juntos y cercanos remedio no hallan? Todos procuran
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
este daño malo a que furor siquier fuerça lo assimilo nuestro señor | quando | le traxo en comparacion las tiñas que pierden y comen la ropa.
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
en tu coraçon como diligente buen marinero a quien le viene mucho trabajo | quando | los contrarios vientos de fortuna y turbellinos brauos padesce. y quando sostiene
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
trabajo quando los contrarios vientos de fortuna y turbellinos brauos padesce. y | quando | sostiene la diuersidad y grande peso de·las tempestades que vienen del cielo
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
diuersidad y grande peso de·las tempestades que vienen del cielo. y | quando | llega en·el mar scilleo de mouimiento muy rebatado y sin mesura entre
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
mouimiento muy rebatado y sin mesura entre las espinas y peñas agudas. | quando | se falla entre las Sirtes o partes donde nunca esta en sossiego el
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
que tiendan los remos todos. el grande clamor los mares resuena. | Quando | alguna ciudad es cercada por los enemigos arden las hazes de·la batalla
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |