Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
calla ya. ca asaz has fablado. toma vna cesta e sigue | me | para que compremos alguna verdura e assi se fueron a vna huerta.
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
precio e començasse andar dixo le el ortolano. Ruego te maestro que | me | esperes vn poco. por que querria preguntar te vna question. dixo
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
por que querria preguntar te vna question. dixo el philosofo. plaze | me | e so contento de esperar te. fabla lo que te plazera.
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
aluarderos dixo le Xantus pues suelta tu la question. Respondio Ysopo si | me | lo mandas. a·mi cosa ligera es de fazer. Entonces el
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
madrastra e como oyesse el ortolano estas cosas dixo le. grand enojo | me | has quitado. de gracia te do las verduras. e quando las
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
moço sabes ya mas d·esto. Respondio le. por ti | me | fue vna vegada mandado que no fiziesse sino lo que tu me mandasses
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
ti me fue vna vegada mandado que no fiziesse sino lo que tu | me | mandasses. tu no dizes pon el agua en·el bacin. laua
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
grano de lenteja. E grano digo yo. dixo Ysopo. tu | me | mandaste que coziesse la lenteja en singular e non lentejas en plural.
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
los que eran en·la mesa turbado de coraçon. por cierto este | me | ha de tornar loco. e dende mando a Ysopo. si quiera
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
Xanthus dixo a los amigos. por ventura non dixe ya que este | me | ha de tornar loco. e sin seso. E Ysopo dixo.
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
cosa traxo Ysopo del conbite para ti. Respondio ella cosa alguna non | me | traxo. dixo el philosopho. por ventura esto embriago. por cierto
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
mas a·la perrilla segund que reconto Ysopo. Entonces dixo Xanthus llame | me | alguno a ese esclauo. E como Ysopo vjniesse luego. dixo le
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
e entrando en casa dixo. esta era la causa por que | me | escarnescias. por aquel esclauo maluado. mas non se fara lo que
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
dulce e sabroso. E Ysopo yendo al mercado fablaua consigo. agora | me | manifestare que non soy sabidor para aparejar vna yantar. e fue se
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
señora de casa. pensando en si dixo. Este ombre por que | me | quiere tanto honrrar? Dexando de mandar a·los sieruos e sieruas.
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
de mandar a·los sieruos e sieruas. manda a·su muger que | me | laue los pjes e asi se dexo lauar d·ella los pies e
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
medianamente como quien quiera. mas perfectamente. cada vna de·las quales | me | abasta para vjuir honrradamente e para me escapar de muchos peligros. El
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
cada vna de·las quales me abasta para vjuir honrradamente e para | me | escapar de muchos peligros. El gato oyendo esto dixo. por cierto
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
e fermosa barba e grandes cuernos tengo. e teniendo todas estas perfeciones | me | faze fuyr vn solo lobo. de aqui adelante yo lo quiero esperar
|
E-Ysopete-065r (1489) | Ampliar |
yo | 2 |
a·ti pertenesce mandar. e a·mj obedescer te. E si | me | comes librar me has de muchos trabajos. por quanto yo trayo el
|
E-Ysopete-065v (1489) | Ampliar |