Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tornar | 3 |
vos rogamos quanto podemos que luego en recebiendo la presente fagays restituir e | tornar | al dicho Joan Vidal o a su procurador el dicho balaner con todo lo
|
A-Cancillería-3393:160r (1476) | Ampliar |
tornar | 3 |
tener tal cosa en dilaciones sino que si fuere jnjustamente tomado luego se | torne | todo y plaze nos nos hayays scrito de todas las particularidades d·esto
|
A-Cancillería-3605:026v (1479) | Ampliar |
tornar | 3 |
et la otra meytat de trigo a mesura de Monçon. El qual | torna | a mesura de·la dicha villya de Fraga quatro kafices et diez fanegas
|
A-Rentas2-092v (1417) | Ampliar |
tornar | 3 |
bueno e suficient lugar sitiados como son aquellos que a·vos vendo o | tornar | vos los ditos doze mil florjnes que de vos he hauido qual vos
|
A-Sástago-181:020 (1444) | Ampliar |
tornar | 3 |
e sufficient lugar sitiados como son aquellos que a·vos vendo. O | tornar | vos los ditos doze mjl florines que de vos he aujdo qual vos
|
A-Sástago-182:020 (1444) | Ampliar |
tornar | 3 |
espleyt como son o seran los sobreditos que yo a·vos vendo o | tornar | vos el dito precio que de·vos he hauido ensenble con·todo el
|
A-Sástago-183:040 (1446) | Ampliar |
tornar | 3 |
de·las ditas specialdades hauredes et recibredes alguna cosa hende sobrara que lo | tornedes | a·nos et si·nde mjnguara todo aquello quanto qujere que sia vos
|
A-Sástago-208:060 (1458) | Ampliar |
tornar | 3 |
pagados al dito Anthon Perez de mjs bienes. Con tal empero que el | torne | y de primero a·las ditas Teresa e Ysabel de Sayas el dito albaran de
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
tornar | 3 |
o los successores nuestros en·el dicho caso prometemos e·nos obligamos restituir | tornar | e·liurar a·vos dichos compradores e·a·los a·vos en·aquesto
|
A-Sástago-249:030 (1487) | Ampliar |
tornar | 3 |
mil y seyscientos sueldos iaqueses los quales prometieron simul e jn·solidum restituyr | tornar | e liurar quando quiere que hauer y cobrar los quisiesse a·lo qual
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
tornar | 3 |
de aquellas en el dicho caso prometemos conuenimos et nos obligamos restitujr et | tornar | a vos dicho comprador et a·los vuestros el precio que de vos
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
tornar | 3 |
Qu·en·el dicho caso prometo conuengo et me obligo restituyr et | tornar | a·vos dicho comprador o a·los vuestros el precio que por·causa
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
tornar | 3 |
e pida perdon de aquellos que el ha injuriado. Quinto que | torne | las cosas agenas. Sesto que conosca e crea que Ihesu Cristo murio por
|
C-BienMorir-02r (1479-84) | Ampliar |
tornar | 3 |
de vos non partades e otro para prestar por que algunas vezes non | tornan | los libros prestados e pierde por ende el fruto e vso d·ellos
|
B-ArteCisoria-081r (1423) | Ampliar |
tornar | 3 |
perdonar. ni quiere dexar el rancor. Tercero el que non quiere | tornar | las cosas perdidas por el falladas como sepa quien las aya perdido.
|
C-BreveConfes-33r (1479-84) | Ampliar |
tornar | 3 |
se quiten d·estos pecados e las cosas furtadas e falladas e debdas | tornen | e paguen et deue el confessor dizir a·ellos que tal absolucion poco
|
C-BreveConfes-33v (1479-84) | Ampliar |
tornar | 3 |
es enprestado e el huespet deue yr. e lo enprestado deue ser | tornado | . E aqueste syglo gana honbre con aver. e el otro con
|
C-TratMoral-276v (1470) | Ampliar |
tornar | 3 |
el torna a lo menos loando. Sy tu mano es pequeña de | tornar | gualardon. sea tu lengua larga de loar. Quien no loa a
|
C-TratMoral-283r (1470) | Ampliar |
tornar | 3 |
plazer en su reyno. e dixo. como he avido poder de | tornar | gualardon a quien me avia fecho plazer. muncho mas qu·el no
|
C-TratMoral-283r (1470) | Ampliar |
tornar | 3 |
fecho plazer. muncho mas qu·el no me fizo. Honbre deue | tornar | buen gualardon a quien nos reuta nuestros viçios § .xxxviii. Sofrir es manera
|
C-TratMoral-283r (1470) | Ampliar |