| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 3 |
lo enbiare. Onde mejor paresca lo que d·esto aprendi de·los mayores en saber de | mi | . Onde al presente sea a·vos manifiesto. muchos filosophos e grandes letrados fablaron del ojo
|
B-Aojamiento-141r (1425) | Ampliar |
| yo | 3 |
voz comuna contecio a Gayo Emjnjo trjbuno, al qual segunt dizen Scipio dixo, a· | mj | e a tu, vn poco, a·la cosa publica todos tiempos, al tesoro
|
B-ArteCaballería-133v (1430-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
vos afecçion buena commo lo es efidençia comunjcando lo que d·esto a | mj | notiçia llego. non dubdando con mj menos bien ordenado dezir el conosçimjento
|
B-ArteCisoria-002v (1423) | Ampliar |
| yo | 3 |
pasa e rreprehension de·los entendidos que la entienden. pero afecçion en | mj | reçitada de vos conplazer en·lo que onesta mente pudiese syngular mente en tal loable
|
B-ArteCisoria-083r (1423) | Ampliar |
| yo | 3 |
mejor se fiziese e que fuese demostrable dando·le a entender cuydauades por | mj | en esto poder ynformaçion aver çierta opinando oviese algo leydo de·los antiguos
|
B-ArteCisoria-083r (1423) | Ampliar |
| yo | 3 |
la confiança que tengo de su virtuosa vida e conplido saber. de | mj | conosçido por espirençia quanto a·la poqueza de mj entender alcançar puede de
|
B-ArteCisoria-084r (1423) | Ampliar |
| yo | 3 |
estercolado de estiercol de puerco e que tornaran las mjlgranas dulçes. E a | mj | me paresçe que sy Aristol dize verdat de·las mjlgranas que asy se
|
B-Enxerir-228r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
çierra bien los forados. E cubre la rama con·la tierra. E a· | mj | dixo vn grant criador, o pensador de arboles que sy en aquesta forma
|
B-Enxerir-228v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
E sepas que algunos plantan çerezos de·los cuexcos, tomando fundamento. E a· | mj | paresçe que el enxierto sea enxerido en çiruelo, o semejante manera que enxiertos
|
B-Enxerir-231r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
vinagre e la çenjza del sarmjento quemado vale contra todo venjno. E a· | mj | paresçe que de todo arbor se podria fazer semejante que de parra.§ De
|
B-Enxerir-233v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
luenga mente. sy es plumada e metida en arrope de vjno. E a· | mj | paresçe que en aquella manera se podria conseruar toda carne saluage, e todas
|
B-Enxerir-234v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
asy lo he yo aprendido. por muchos que lo han prouado. mas a· | mj | paresçe que non es fuerça de fazer cañylla o sangrador. si non que
|
B-Enxerir-241r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
al vjno que sea corrompido, o podrido. retorna·lo. Asi como dixo a | mj | vn canonjgo de Boloñya. E en mj casa yo lo proue. que se
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
prouado aquesto. Asi mesmo si el vjno començara a enagresçer, commo dixo a | mj | vn doctor dicho Ameti. meteras simjente de puerros dentro del vaso e retornara
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 3 |
de vn fermoso fruto tengo que fuese espiritual teniendo con la vna mano la rama baxada a | mi | . queriendo ya tomar con·la otra. El qual sueño entiendo de cabo demandar.
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
Quien anda ay. Respondio. yo la que te avia tan olujdado como tu a· | mi | . Enbia·me tu señor don Enrique al qual tu amas seruir. toma la letra e
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
Maestre Alfonso vi vn escripto por Johan Ferrandes de Valera menor de dias. a | mi | enbiado que pareçia ordenado por vos. responssiuo a la question que mediante el susodicho vos
|
B-Lepra-129r (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
en el liso papel de vuestra inuentiua cuyo traslado es lo que el dicho Ferrandes enbio a· | mi | . en el qual paresçen tres razones. Las dos que de·los actores del Talmud enprestades
|
B-Lepra-130r (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
non dicho adiriendo e afirmando a·las e las opiniones catholicas. E bien cognosco ser en | mi | presunpçion osar poner la mano apesgada en tenporales negoçios en el velo alçado
|
B-Lepra-130v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
la benigna subportaçion que en vos de mis errores e pequeños dezires toda via falle da a | mi | algunt osar diga que siente mi ignorançia en este paso non determinando nin eligendo
|
B-Lepra-130v (1417) | Ampliar |