Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
muy enojado e triste. dixo le Ysopo. agora veys que verdaderamente | non | la muger. mas la perrilla te ama de derecho e por algunos
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
muger. mas la perrilla te ama de derecho e por algunos dias | non | boluiendo ella a casa. el marido sufria lo grauemente e se le
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e embio le a rogar que viniesse a casa. e ella | non | queriendo obedescer a·su marido mas obstinada. e endurescida de dia en
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
la calleja donde estaua la muger de su señor. e dissimulando que | non | sabia donde estaua ella. rogo a·vn sieruo que salia de aquella
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
la causa por que me escarnescias. por aquel esclauo maluado. mas | non | se fara lo que tu pensauas. ca yo estando viua non entrara
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
El aldeano non curando de·le preguntar por que conbidaua a ombre que | non | conoscia. seguio a Ysopo seguramente. e con sus calcaños lodosos entro
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
prestos a obedescer nos rescibe con paciencia lo que te dire. e | non | ayas por ello enojo. E despues dixo con boz alta. señora
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
el philosopho mando llamar al cozinero. e dixo le. este pescado | non | es bien adresçado e guisado. e mando que fuesse despojado e açotado
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e açotado. E el aldeano dizia entre·si. a·este pescado | non | falta salsa alguna. e assi se açota este sin razon. mas
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mas que me va a·mj si el cozinero es açotado. o | non | . Yo hjnchire mj vientre de buenas viandas. e alla se auengan
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
que traxieron a·la mesa grandes pedaços a manera de ladrillos. e | non | mirando a ello Xanthus començo a comer. e como cato el philosofo
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e dixo le. O muy suzio. e villano. porque | non | pusiste miel nin pimienta en·este pan? Respondio el panadero. si
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
Respondio el panadero. si este pan es de·los mios. e | non | es bien fecho. castiga me fasta que me mates. e si
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
es bien fecho. castiga me fasta que me mates. e si | non | es de·los mis panes. tu muger es en culpa.
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
es de·los mis panes. tu muger es en culpa. e | no | yo. Xanthus dixo. si esto sale de mi muger yo la
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
quemar viua. E por otra parte dixo a la muger callando que | non | respondiesse nada. por causa de ferir a Ysopo. E mando a
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e buelto a Ysopo dixo. cata que me has vencido. mas | non | sea de aqui adelante d·esta manera. si fielmente e con diligencia
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
assi me haure en todas las cosas continuamente. que con razon | non | juzgaras contra mi. Despues de tres dias dixo el philosofo a Ysopo
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mira si son muchos ombres en·el baño. ca si muchos | no | estan ende. querria me yr a lauar. E Ysopo yendo para
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
Xanthus dixo le. donde vas cabeça de saber? Respondio Ysopo. | non | se por cierto. El alcalde pensando que lo escarnescia mando que lo
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |