Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tú | 2 |
viejo dizes, y recuentas/ los dichos y fechos: de muchos passados:/ faz que | te | occurran: los buenos dictados:/ y fechos tuyos: mas guarda no mientas:/ si de
|
C-Caton-011r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
buenos dictados:/ y fechos tuyos: mas guarda no mientas:/ si de quando mozo | tu | dizes: y cuentas/ alguna fazaña de gran nombradia:/ porque el viejo ha de
|
C-Caton-011r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
represientas.§ Ne cures si quis tacito sermone loquatur. Conscius ipse sibi de se putat omnia dici.§ No tengas cuydado: si fabla en secreto:/ alguno con otro: ni | te | da por ello/ vn marauedi: ni vn solo cabello:/ ca solo aquel que
|
C-Caton-011r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
muy claros renombres:/ no cura d·ello: como hombre perfecto.§ Cum fueris felix que sunt aduersa caueto. Non eodem cursu respondent vltima primis.§ Quando estouieres | tu | en prosperidad:/ guarda te mucho de aquellos reueses:/ que despues de años, semanas,
|
C-Caton-011r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
cura d·ello: como hombre perfecto.§ Cum fueris felix que sunt aduersa caueto. Non eodem cursu respondent vltima primis.§ Quando estouieres tu en prosperidad:/ guarda | te | mucho de aquellos reueses:/ que despues de años, semanas, y meses:/ trahe la
|
C-Caton-011r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
nuestra: que es auenediza/ pongamos: y cuelgue de otro nuestro bien:/ mas da | te | a virtud: y no cures quien/ es: al que tal pensamiento le atiza.§
|
C-Caton-011v (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
y no cures quien/ es: al que tal pensamiento le atiza.§ Exiguum munus cum det tibi pauper amicus: accipito placide: pleneque laudare memento.§ Quando | te | embiare algun pobrezillo/ amigo: que tengas: algo empresentado:/ con rostro muy ledo: recibe
|
C-Caton-011v (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
sea el donatiuo: pornas como vn sillo/ en·el tu pecho: que siempre | te | acuerde/ y no se marchite: mas siempre este verde:/ y lieua por ello
|
C-Caton-011v (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
en·el dedo vn anillo.§ Infantem nudum cum te natura creauit: paupertatis onus patienter ferre memento.§ Pues quando naciste: saliste desnudo:/ y no | te | dio la natura vestidos:/ con mucha paciencia: y sin dar gemidos:/ la amarga
|
C-Caton-012r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
con mucha paciencia: y sin dar gemidos:/ la amarga pobreza si eres agudo:/ | tu | suffriras. y en esto no dudo./ se muestra el hombre: ser mucho varon:/
|
C-Caton-012r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
miedo:/ de alegria le faze estar siempre fuera.§ Si tibi pro meritis nemo respondet amicus: incusare deum noli: sed te ipse coerce.§ Si tus amigos non | te | remuneran:/ de·los beneficios: de ti recibidos:/ no des culpa a Dios: ni
|
C-Caton-012r (1494) | Ampliar |
tú | 3 |
siempre fuera.§ Si tibi pro meritis nemo respondet amicus: incusare deum noli: sed te ipse coerce.§ Si tus amigos non te remuneran:/ de·los beneficios: de | ti | recibidos:/ no des culpa a Dios: ni des alaridos:/ ca las mas vezes:
|
C-Caton-012r (1494) | Ampliar |
tú | 3 |
Dios: ni des alaridos:/ ca las mas vezes: se desesperan:/ mas deues a· | ti | mismo dar sofrenadas:/ en esta manera tu cree me a·usadas/ sobraras a
|
C-Caton-012r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
vezes: se desesperan:/ mas deues a·ti mismo dar sofrenadas:/ en esta manera | tu | cree me a·usadas/ sobraras a quantos son, fueron: y eran.§ Ne tibi quid desit quesitis vtere parce ut que quod est serues semper tibi deesse putato.§
|
C-Caton-012r (1494) | Ampliar |
tú | 3 |
sobraras a quantos son, fueron: y eran.§ Ne tibi quid desit quesitis vtere parce ut que quod est serues semper tibi deesse putato.§ Porque alguna vez: a | ti | no fallezca/ algo de·lo que conuiene a·la vida:/ gasta con freno:
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
tiento: y medida:/ y porque lo guardes: y no se perezca:/ lo que | tu | tienes: mas siempre recrezca:/ piensa que te ha de faltar el dinero:/ y
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
y no se perezca:/ lo que tu tienes: mas siempre recrezca:/ piensa que | te | ha de faltar el dinero:/ y no des tu credito al lisongero:/ mas
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
siempre recrezca:/ piensa que te ha de faltar el dinero:/ y no des | tu | credito al lisongero:/ mas faz que delante de ti no parezca.§ Quod prestare potes: ne bis promiseris vlli. Ne sis ventosus: dum vis bonus ipsem videri.§ Lo
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar |
tú | 3 |
dinero:/ y no des tu credito al lisongero:/ mas faz que delante de | ti | no parezca.§ Quod prestare potes: ne bis promiseris vlli. Ne sis ventosus: dum vis bonus ipsem videri.§ Lo que tu puedes dar breue: y muy presto:/ no
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
al lisongero:/ mas faz que delante de ti no parezca.§ Quod prestare potes: ne bis promiseris vlli. Ne sis ventosus: dum vis bonus ipsem videri.§ Lo que | tu | puedes dar breue: y muy presto:/ no lo prometas ni tres, ni dos
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar |