Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tú | 2 |
al hombre: y defiende de baxo el sobaco.§ Rem tibi quam noscis aptam: dimittere noli. Fronte capillata: post hec occasio calua est.§ La cosa que sabes | te | mucho conuiene:/ nunqua la dexes: y en·la bonança:/ mira el siniestro: y
|
C-Caton-021r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
bonança:/ mira el siniestro: y sin mas tardança:/ prouee a aquello: que mas | te | sustiene./ y sabe te cierto: que dos caras tiene/ aquella diosessa: que llaman
|
C-Caton-021r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
y sin mas tardança:/ prouee a aquello: que mas te sustiene./ y sabe | te | cierto: que dos caras tiene/ aquella diosessa: que llaman Fortuna./ con lindos cabellos,
|
C-Caton-021r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
la vna:/ la otra muy calua: que muestra el vn siene.§ Quod sequitur specta: quod imminet ante videto. illum imitare deum: qui partem spectat vtramque.§ Para | tu | mientes a lo venidero./ y mira tambien lo que esta presente./ y sigue
|
C-Caton-021r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
assi en el inuierno: como en el verano.§ Iudicium populi: nunquam contempseris vnus. ne nulli placeas: dum vis contemnere multos.§ El juhizio del pueblo: | tu | solo sin mas:/ nunqua deseches. ca de esto se sigue:/ que quando vno
|
C-Caton-021v (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
gotosas:/ o algun dolor: quiça en el vn lado: no des la culpa | tu | pobre cuitado/ al tiempo: mas da la, al desorden tuyo:/ y lo que
|
C-Caton-022r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
pobre cuitado/ al tiempo: mas da la, al desorden tuyo:/ y lo que | tu | fazes: no digas ser suyo:/ pues que tu eres el desordenado.§ Somnia ne cures: nam mens humana quod optat. dum vigilat: sperat per somnum cernere idipsum.§ No
|
C-Caton-022r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
desorden tuyo:/ y lo que tu fazes: no digas ser suyo:/ pues que | tu | eres el desordenado.§ Somnia ne cures: nam mens humana quod optat. dum vigilat: sperat per somnum cernere idipsum.§ No creas en sueños: porque el pensamiento/ del hombre:
|
C-Caton-022r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
muy gran cimiento.§ Comiença la tercera parte de·la obra. Hoc quicunque velis carmen cognoscere lector. hec precepta feres: que sunt gratissima vite.§ Qualquier que | tu | seas: que quisieres leer/ este tractado: por versos compuesto:/ sei yo te ruego
|
C-Caton-022r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
que tu seas: que quisieres leer/ este tractado: por versos compuesto:/ sei yo | te | ruego muy apto: y muy presto/ a palpar aquel: y muy bien entender./
|
C-Caton-022r (1494) | Ampliar |
tú | 4 |
castigos: que son a mi ver:/ muy prouechosos para en esta vida:/ lieua | contigo | : para tu manida:/ y trabaja: nunqua de·los offender.§ Instrue preceptis animum: ne discere cesses. nam sine doctrina vita est quasi mortis imago.§ Instruye: y enseña
|
C-Caton-022r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
muerte, difficil: y escura:/ y faze a·los hombres ser muy imperfectos.§ Commoda multa feres: sin autem spreueris illud: non me scriptores: sed te neglexeris ipse.§ | Tu | reportaras infinitos prouechos/ de aquesta doctrina: segun que te digo./ y sabras muy
|
C-Caton-022v (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
ser muy imperfectos.§ Commoda multa feres: sin autem spreueris illud: non me scriptores: sed te neglexeris ipse.§ Tu reportaras infinitos prouechos/ de aquesta doctrina: segun que | te | digo./ y sabras muy bien conseruar tu amigo/ y tractar con grande sauieza
|
C-Caton-022v (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
y tractar con grande sauieza tus fechos./ y si quiça por algunos despechos:/ | tu | desechares mi sancta doctrina:/ no a mi que scriuo: mas a ti mas
|
C-Caton-022v (1494) | Ampliar |
tú | 3 |
despechos:/ tu desechares mi sancta doctrina:/ no a mi que scriuo: mas a | ti | mas ahina/ desecharas: y pornas en perplexos.§ Cum recte viuas: ne cures verba malorum. arbitrij nostri non est quod quisque loquatur.§ Pues que bien viuas: y
|
C-Caton-022v (1494) | Ampliar |
tú | 3 |
esta en la mano el atar las lenguas:/ no cures que fablan de | ti | diez·mil menguas:/ pues que la entraña no tengas podrida.§ Productus testis: saluo tamen ante pudore: quantumcumque potes: celato crimen amici.§ Si te
|
C-Caton-023r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
ti diez·mil menguas:/ pues que la entraña no tengas podrida.§ Productus testis: saluo tamen ante pudore: quantumcumque potes: celato crimen amici.§ Si | te | llamaren: que fagas testigo/ de alguna persona: que tu mucho quieras:/ saluando tu
|
C-Caton-023r (1494) | Ampliar |
tú | 1 |
tengas podrida.§ Productus testis: saluo tamen ante pudore: quantumcumque potes: celato crimen amici.§ Si te llamaren: que fagas testigo/ de alguna persona: que | tu | mucho quieras:/ saluando tu honra: ternas tus maneras:/ de quanto podieres cubrir tu
|
C-Caton-023r (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
la vida: vn graue descuydo./ y nunqua tengas el animo buydo:/ mas da | te | a fazer qualquier gentileza:/ ca el animo torpe: y no de proeza:/ faze
|
C-Caton-023v (1494) | Ampliar |
tú | 2 |
la pobreza.§ Interpone tuis interdum gaudia curis. ut possis animo: quemuis sufferre laborem.§ Entrepon a vezes algunos plazeres:/ a tus cuydados: que no | te | consuman:/ ca los pesares destruyen: y ahuman/ el cuerpo del hombre: y si
|
C-Caton-023v (1494) | Ampliar |